Polish Slang
First of all, let's have a look at "more standard" slang, that is idioms and expression that almost every Polish knows and uses.Wit:Hello
Male Piwo: (lit. a small beer) something not hard to do.
bulka z maslem: (lit. bread roll with butter) something very easy to do (in English it would be "it's a piece of cake").
Come here: hutch to.
Karaluchy pod poduchy: funny words which parents tell their children when they go to bed.
Siema: how are you? (also "jak leci" and "jak sig masz").
to jest proste jak drut: another way of saying something easy to do
nie mam zielonego pojecia: I do not have a clue.
jestem bardzo glodny moge zyjesc konie: I am so hungry I could eat a horse
biedny jak mysz koscielna: you say this when someone is very poor
And now you can have a look at the more colourful slang typical of youngsters.
bartowac: to ride BART (Bay Area Rapid Transit) eg bartuje do Oaklanda I'm BARTing to Oakland note From SF Bay Area slang - to BART somewhere.
bocian: a tall, long-necked person
opierdzielac: to talk behind someone's back continuously





